Englische Vornamen mit "J"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Josella | Englisch | Erfundener Mädchenname, der auf Namen wie Josefine beruht | |
Joselyn | Englisch | Ursprünglich 'Gautzelin', abgeleitet vom Stammesnamen der Goten, als doppelte Verkleinerung als 'Joscelin' von den Normannen nach England gebraucht, früher vor allem als männlicher Name in Gebrauch, heute überwiegend weiblich | |
Joseph | Hebräisch, Englisch | Englische Variante des biblischen Namens Josef; der Name wird interpretiert als "Gott möge noch einen Sohn hinzufügen"; im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels; im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Josephine | Englisch, Deutsch | Erweiterung von Josefa, der weiblichen Form von Josef Info zur männlichen Form Josef: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen'. Im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels. Im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu. |
|
Josey | Englisch | Koseform von Josef | |
Josh | Englisch | Im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten; im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Joshamee | Englisch | Variante/Weiterbildung von Joshua | |
Joshua | Englisch | Moderne englische Form des biblischen Namens Josua Im Alten Testament ist Josua der Nachfolger Moses als Führer der Israeliten. Im Neuen Testament ist Jesus eine Variante dieses Namens. |
|
Josiah | Englisch | Iin der Bibel ist Josias Sohn und Nachfolger des Königs Amon von Juda | |
Josie | Englisch | Englischer weiblicher Vorname, Kurzform von Josephine bzw. Josefine, die wiederrum weibliche Varianten des hebräischen Namens Josef sind | |
Josy | Deutsch, Englisch | Deutsche Variante (mit der beliebten y-Endung) des englischen Namens Josie, einer Kurz-/Koseform von Josefine | |
Jouleen | Englisch | Variante von Jolene, einer englisch-amerikanischen Neuschöpfung aus den Elementen "Jo" und "-lene" | |
Joulie | Englisch | Variante des englischen Mädchennamens Jolie (beide Formen sind in Frankreich nicht gebräuchlich) oder Variante von Namen wie Juli (Juliane), Joline etc. | |
Joulina | Englisch | Variante von Jolina (Johanna) | |
Journey | Englisch | Reise, die Reisende | |
Jovanny | Englisch | Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Jovany | Englisch | Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Jovi | Englisch | Englische Schreibweise von Iovi, lateinische Schreibweise von Juppiter | |
Jovis | Englisch | ||
Jowna | Englisch, Walisisch, Keltisch | Keltische Form von Johanna | |
Joy | Englisch | Englischer weiblicher Vorname, Verwendung des englischen Worts für Freude als Vorname; wurde in England im 17. Jh. populär | |
Joya | Englisch, Indisch, Bengalisch | Englischer weiblicher Vorname; in den USA als Erweiterung von Joy beliebt kann auch ein bengalischer weiblicher Vorname sein, der auf das sanskritische Wort Wort "Vijaya" (=Gewinner/in, Sieger/in) zurückgeht. |
|
Joyca | Englisch | Erfundene Variante von Joyce, geht auf Jodokus zurück | |
Joyce | Englisch | Geht zurück auf einen altfranzösischen Namen 'Josce', der von den Normannen als 'Josse' nach England gebracht wurde. 'Josce' geht zurück auf 'Jodocus' und dieser Name wiederum auf den bretonischen Namen 'Iodoc'. Heute vor allem weiblich, war im Mittelalter aber als männlicher Vorname im Gebrauch. | |
Joyceline | Englisch | Englischer weiblicher Vorname, Mischung aus Joyce und Joceline | |
Jubilee | Englisch | ||
Judah | Englisch | In der Bibel ist Juda der vierte Sohn Jakobs und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels bekannter ist die griechische Form 'Judas' als Name desjenigen Apostels, der Jesus verriet | |
Judd | Englisch | Englischer männlicher Vorname; Kurzform von Jordan | |
Jude | Englisch | Englischer männlicher Vorname mit hebräisch-biblischem Ursprung; englische Form von Juda bzw. Judas in der Bibel ist Juda der vierte Sohn Jakobs, Juda ist damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels; bekannter ist die griechische Form Judas als Name desjenigen Apostels, der Jesus verriet |
|
Judie | Englisch | Der Vorname Judie ist eine Variation von Judy, einer eigenständigen Verkleinerungsform von Judith. Der Name stammt aus dem Hebräischen und bedeutet Frau von Judäa. | |
Judis | Englisch | Der Vorname Judis ist die männliche Form von Judith. | |
Judy | Englisch | Die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel; der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben. In der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
|
Juella | Englisch | Herkunft unbekannt, möglicherweise besteht eine Verbindung zu Jules, der englischen Kurzfom von Julia | |
Juleen | Englisch | Amerikanisierte Variante von Juline (Juliane) | |
Juleon | Englisch | Wahrscheinlich eine erfundene Form von Julian | |
Julia | Deutsch, Englisch, Ungarisch, Russisch | Julia ist ein weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft. Der Name Julia bedeutet "aus dem Geschlecht der Julier" und bezeichnete ursprünglich die weiblichen Mitglieder der römischen gens Iulia. Diese leiteten ihren Namen von Iulus, dem Enkel der Göttin Venus, her. Info zur männlichen Form Julius: ursprünglich ein römischer Familienname; verbreitet durch die Verehrung von Gaius Julius Caesar, dem berühmtesten Mitglied der Familie der Julier; ihm zu Ehren wurde der siebte Monat des Jahres so benannt. |
|
Julian | Deutsch, Englisch | Ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus'. Bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus). | |
Juliana | Deutsch, Englisch, Spanisch, Holländisch, Portugiesisch | Weibliche Form von Julian Info zur männlichen Form Julian: geht auf den altrömischen Beinamen Julianus zurück; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
|
Julianna | Englisch | Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von Julius abgeleiteter römischer Beiname Julianus; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) | |
Julianne | Englisch | Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von Julius abgeleiteter römischer Beiname Julianus; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) | |
Juliet | Englisch | Englische Form von Julia Info zur männlichen Form Julius: ursprünglich ein römischer Familienname, verbreitet durch die Verehrung von Gaius Julius Caesar, dem berühmtesten Mitglied dieser Familie; bisher trugen drei Päpste den Namen Julius |
|
Juliette | Französisch, Englisch | Französische Koseform von Julie (Julia) | |
Julina | Englisch | Variante von Julia Info zur männlichen Form Julius: ursprünglich ein römischer Familienname verbreitet durch die Verehrung von Gaius Julius Caesar, dem berühmtesten Mitglied dieser Familie bisher trugen 3 Päpste den Namen Julius auf den Philippinen ziemlich beliebt |
|
Julis | Englisch, Französisch | Kurzform von Julia | |
Julissa | Englisch | Wahrscheinlich Doppelform aus 'Julie' und 'Lisa' | |
Julwin | Englisch, Deutsch | ||
July | Englisch | Englischer weiblicher Vorname, Kurzform für Namen wie Julia, Julie, Julietta etc. | |
June | Englisch | Englischer weiblicher Vorname; Gebrauch des englischen Monats-Namens als Vorname, der Name des Monats Juni geht auf die römische Göttin Juno zurück und bedeutet "die Blühende" | |
Juni | Englisch | Variante von Juno | |
Junia | Englisch | Herkunft unsicher; im Neuen Testament kommt 'Junia' bzw. 'Junias' als Name eines Apostels vor, wobei kontrovers ist, ob das ein Mann oder eine Frau war |