Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Chriselta |
|
Deutsch |
Deutsche Variante des englischen Mädchennamens Chriselda, einer Form von Christel/Christine |
Chrislyn |
|
Englisch |
Zusammensetzung aus Chris (Christin, Christiane) und Lyn (Kurzform von Namen mit -linda) |
Chrisovalantou |
|
Griechisch |
Griechischer weiblicher Vorname; vom Beinamen der Irene Chrysovalantou abgeleitet, einer griechisch-orthodoxen Heiligen aus dem 9. Jahrhundert, die als Schutzpatronin für Empfängnis und Fruchtbarkeit gilt |
Chrissa |
|
Deutsch |
Koseform von Namen wie Christina, Christiane |
Chrissi |
|
Englisch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
Chrissy |
|
Englisch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
Christa |
|
Deutsch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
Christabel |
|
Englisch |
Weiterbildung von Christa, der Kurzform von Namen wie Christine/Chrisiane |
Christabelle |
|
Englisch |
Form von Christabel, einer Variante von Christina |
Christel |
|
Deutsch |
Koseform von Christine
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
Christella |
|
Französisch |
Französischer weiblicher Vorname, seltene Variante von Christine |
Christelle |
|
Französisch |
Französischer weiblicher Vorname; französische Form von Christel, einer Koseform von Christine |
Christen |
|
Englisch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
Christhild |
|
Deutsch |
Erst im 20. Jh. gebildeter Name, aus 'Christ' und dem häufigen weiblichen Namenselement 'hild' |
Christiana |
|
Englisch, Deutsch |
Seltene Variante von Christiane |
Christiane |
|
Deutsch, Französisch |
Weibliche Form von Christian |
Christie |
|
Englisch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
Christin |
|
Skandinavisch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen. |
Christina |
|
Deutsch, Englisch |
Weibliche Form von Christian; abgeleited vom griechischen Wort "christós" (der Gesalbte), im übertragenen Sinne hat der Namen die Bedeutung "die Christin" |
Christine |
|
Deutsch, Französisch, Englisch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
Christl |
|
Deutsch |
Süddeutsche Koseform von Christina oder Christine |
Christy |
|
Englisch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
Chrisulla |
|
Deutsch |
Name, der mit einer Form von "Chris-" (=christlich) gebildet wird |
Chrysoula |
|
Griechisch |
Griechischer weiblicher Vorname |
Chrystal |
|
Englisch |
Gebrauch des englischen Wortes für Kristall bzw. klares, geschliffenes Glas als Vorname; das Wort lässt sich bis in indoeuropäische Zeiten zurückverfolgen |
Chulpan |
|
Tatarisch |
Morgenstern |
Chyler |
|
Englisch |
|
Chyna |
|
Englisch |
Gebrauch des Namens des Landes als Vorname der Name des Landes stammt wahrscheinlich selbst aus dem Chinesischen |
Cia |
|
Italienisch, Spanisch |
Kurzform von Lucia |
Cianna |
|
Irisch |
Weibliche Form von Cian |
Ciara |
|
Irisch |
Erst in neuerer Zeit geschaffener Name, als weibliche Form von Ciarán;
Info zur männlichen Form Kieran: 'Kieran' ist die anglizierte Form von 'Ciaran'; bekannt durch zwei irische Heilige |
Ciarabelle |
|
Italienisch |
Ciar = schwarz, dunkel (Altirisch) |
Ciarraí |
|
Irisch |
Vom Namen 'Kerry' bzw. 'Ciarraí' einer irischen Gegend der Name der Gegend geht auf 'ciar' (schwarz) zurück in Irland selbst nicht als Name in Gebrauch |
Cicek |
|
Türkisch, Kurdisch |
Türkischer weiblicher Vorname
Aussprache: Tschitschäk |
Cicely |
|
Englisch |
Engl. Variante von Cäcilie |
Cidalia |
|
Portugiesisch |
Portugiesischer Mädchenname; Bedeutung unbekannt; Original-Schreibweise: Cidália |
Ciela |
|
Spanisch |
Spanischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Cielo |
Cieli |
|
Italienisch |
Himmel |
Cielo |
|
Spanisch |
Spanischer unisex-Vorname |
Ciera |
|
Englisch |
Gebrauch des spanischen Wortes 'sierra' als englischer Vorname, erst seit etwa 1970 |
Cierra |
|
Englisch |
Gebrauch des spanischen Wortes 'sierra' als englischer Vorname, erst seit etwa 1970 |
Cigdem |
|
Türkisch |
Türkischer weiblicher Vorname |
Cihan |
|
Türkisch, Kurdisch, |
Türkischer unisex-Vorname mit persischer Herkunft |
Cile |
|
Türkisch |
Leid, Trauer |
Cilgia |
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Cäcilie |
Cilia |
|
Deutsch |
Kurzform von Cäcilia |
Ciliana |
|
Italienisch |
Variante von Cilia (Cäcilie) |
Cilja |
|
Deutsch |
Variante von Cilia, einer Kurzform von Cäcilia |
Ciljeta |
|
Albanisch |
Das eröffnete/offenbarte Leben
|
Cilla |
|
Englisch |
Von einem römischen Beinamen 'Priscus' bekannt durch die hl. Prisca, einer frühchristlichen Märtyrerin |