Zum Hauptinhalt springen

Latinisierte Vornamen


Wenn Sie latinisierte Vornamen suchen, finden Sie in unserer Liste die beliebtesten Mädchennamen und Jungennamen. Latinisiert bedeutet, dass man Namen und Begriffe, die ursprünglich aus einer anderen Sprache kommen, häufig mit der beliebten „-us“-Endungen versieht und somit den Anschein erweckt, es handele sich um einen lateinischen Vornamen.

Die alten Römer haben dies selbst schon gemacht, indem sie altgriechische Wörter für sich umformuliert haben. Zwei Namensbeispiele: Hubert ist ein deutscher Vorname, der aus der althochdeutschen Sprache stammt. Hubertus ist die latinisierte Form.

Da es von Ludwig keine richtige weibliche Form gibt, wurde mit Lodovica eine latinisierte Form geschaffen, die auch in Italien gebräuchlich ist.

Mehr Informationen über latinisierte Babynamen erhalten Sie, wenn Sie die einzelnen Vornamen aufrufen. Auf der Detailseite werden die Bedeutung, Herkunft, das Themengebiet oder berühmte Träger von latinisierten Vornamen genannt.

Latinisierte Vornamen mit

A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
N
O
R
S
T
V

Beliebte Latinisierte Vornamen

Name m/w/u Sprache Bedeutung
Achatius Latinisiert Abgeleitet von Achaz, der Kurzform von Joahas; im Alten Testament ist Joahas der Sohn des Königs Josias, bekannt durch den hl. Achatius, Märtyrer und Nothelfer (2. Jh.)
Adelmus Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name im Deutschen kaum mehr gebräuchlich, aber im Italienischen als 'Adelmo' häufiger
Adolphus Skandinavisch, Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name wegen dem Bezug zu Adolf Hitler seit dem 2. Weltkrieg kaum mehr in Gebrauch
Alanus Latinisiert Kam im Mittelalter mit den Normannen nach England Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von keltisch bzw. bretonisch 'al' (Fels)
Americus Latinisiert Frühe mittelalterliche italienische Form von 'Heinrich' bekannt durch den Entdecker Amerigo Vespucci, der dem neu entdeckten Kontinent Amerika seinen Namen gab
Artorius Latinisiert Verbreitet durch die Sage von König Artus und seiner Tafelrunde (6. Jh.) die Herkunft des Namens ist nicht sicher geklärt; vielleicht von keltisch 'arth' (Bär), ein Wort, das als 'artos' latinisiert wurde vielleicht auch von lateinisch 'artus' (fest)
Brendanus Latinisiert Brendanus ist die latinisierten Form des irischen Namens Bréanainn, der seinerseits von einem walisischen Wort mit der Bedeutung "Prinz" abgeleitet ist.
Bricius Latinisiert Englische Form eines alten walisischen Namens 'Brychan' bekannt durch einen walisischen Heiligen des 5. Jh.
Brigida Italienisch, Latinisiert Name einer altirischen Lichtgottheit die hl. Brighid ist die Nationalheilige Irlands
Calvinus Latinisiert Ursprünglich ein in Frankreich gebräuchlicher Familienname 'Chauvin', zu Ehren von Jean Chauvin (Johannes Calvin) (1509-1564) Bedeutung in etwa 'der kleine Kahle'
Carolus Latinisiert Der Mann, Ehemann Der Freie, Kräftige Der Geliebte
Cathaldus Latinisiert Bekannt durch den hl. Cathaldus, einem irischen Mönch, der in Süditalien Schiffbruch erlitt und dort missionierte
Deocarus Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den hl. Thöger von Thüringen, Missionar in Norwegen und Dänemark (11. Jh.) der Name wurde auf überraschend viele verschiedene Arten latinisiert, z.B. als 'Theodegar'
Deochar Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den hl. Thöger von Thüringen, Missionar in Norwegen und Dänemark (11. Jh.) der Name wurde auf überraschend viele verschiedene Arten latinisiert, z.B. als 'Theodegar'
Destina Latinisiert Latinisierende Umbildung von Destiny
Eusebius Latinisiert Bekannt durch den hl. Eusebius von Vercelli (3./4. Jh.)
Fantinus Latinisiert Abgeleitet von lateinisch 'infans', mit Genitiv-Form 'infantis' (Kleinkind)
Florimund Latinisiert Das Blühen (?)
Franciscus Deutsch, Latinisiert Entstanden als Spitzname 'Francesco' ('kleiner Franzose', 'Französlein') von Giovanni Bernardone, bekannt als hl. Franziskus von Assisi die deutsche Form 'Franziskus' ist eine Latinisierung dieses italienischen Spitznamens, der verbreitete Vorname 'Franz' wiederum eine Kurzform davon
Franziskus Deutsch, Latinisiert Entstanden als Spitzname 'Francesco' ('kleiner Franzose', 'Französlein') von Giovanni Bernardone, bekannt als hl. Franziskus von Assisi die deutsche Form 'Franziskus' ist eine Latinisierung dieses italienischen Spitznamens, der verbreitete Vorname 'Franz' wiederum eine Kurzform davon
Guerinus Latinisiert Von einem althochdeutschen Namen 'Warin' diesem Namen liegt ein Wortstamm mit der Bedeutungen 'warnen', 'bewahren', 'beschützen' zu Grunde auch möglich ist eine Beziehung zum Namen des germanischen Stammes der Warnen
Gumesindus Latinisiert
Gundisalvus Latinisiert Von einem mittelalterlichen Namen 'Gundisalvus' althochdeutscher Herkunft
Gustavus Latinisiert Aus dem Schwedischen ins Deutsche übernommener Name Herkunft nicht sicher geklärt Name von 6 Königen in Schweden
Helgo Latinisiert Latinisierte Variante von Helge
Hieronymus Latinisiert Latinisierte Form des altgriechischen Namens Hier?nymos; der heilige Hieronymus (4./5. Jh.) ist der Schöpfer der lateinischen Bibelübersetzung "Vulgata"
Hubertus Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name verbreitet durch die Verehrung des hl. Hubertus, Bischof von Lüttich (8. Jh.)
Jakobus Latinisiert Latinisierte Form des biblisch-hebräischen Namens Jakob
Jodocus Latinisiert, Niederländisch Von der latinisierten Form 'Jodocus' eines bretonischen Namens 'Iodoc' mit der Bedeutung 'Lord'; ist somit verwandt mit 'Joyce', da jener Name über die Zwischenform 'Josse' ebenfalls von 'Jodocus' abstammt; im Mittelalter bekannt durch den hl. Jodokus aus Frankreich (7. Jh.);
wurde in Deutschland bekannt durch die Zeichentrickente Alfred J. Kwak
Jodokus Niederländisch, Latinisiert Latinisierte Form des keltischen Namens Iodoc, vor allem in den Niederlande gebräuchlich
Karola Deutsch, Latinisiert Variante von Carola, weibliche Form von Carolus, der latinisierten Form von Karl

Die englische Variante Carol dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort "carol" (Weihnachtslied) vergeben werden.

Info zur männlichen Form Karl: alter deutscher Name, früh in Deutschland bekannt, z.B. durch Karl den Grossen (8./9.. Jh.), wurde aber erst im 19. Jh. in Deutschland beliebt
Klarissa Deutsch, Latinisiert Variante von Clarissa, einer Weiterbildung von Clara
Leobard Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name
Livinus Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den hl. Liebwin, einem angelsächsischen Missionar in Friesland (8. Jh.)
Ludovica Deutsch, Italienisch, Latinisiert Info zur männlichen Form Ludwig: alter deutscher zweigliedriger Name als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet
Nerthus Latinisiert geht auf 'Nerthus' zurück, dem Namen der germanischen Erdgöttin, der falsch als 'Herthus' gelesen und später zu 'Hertha' abgewandelt wurde die Herkunft des Names dieser Göttin ist nicht genau bekannt, vielleicht von keltisch 'nerthos' (Kraft)
Nigellus Latinisiert Vom gälischen Namen 'Niall', dessen Bedeutung umstritten ist, vielleicht 'Meister'
Oddo Latinisiert Der Name kam mit den Langobarden als 'Odan' nach Italien und wurde als 'Oddo' latinisiert
Ottilia Deutsch, Latinisiert 'Ottilia' bzw. 'Odilia' ist die latinisierte Form von althochdeutsch 'Odila', einer Koseform von 'Oda' (heute in Gebrauch als 'Ute')
Ramirus Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den hl. Ramirus (6. Jh.)
Rudolphus Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name im Mittelalter beliebter Fürstenname, z.B. Rudolf von Habsburg (13. Jh.)
Segimerus Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name wird bereits im 1. Jh. n. Chr. als 'Segimerus' erwähnt
Segimundus Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch Siegmund, dem Vater Siegfrieds in der Nibelungensage; schon bei Tacitus latinisiert als 'Segimundus' erwähnt
Stanislas Deutsch, Englisch, Latinisiert Alter slawischer zweigliedriger Name aus dem Polnischen und Tschechischen ins Deutsche übernommen
Stanislaus Deutsch, Englisch, Latinisiert Alter slawischer zweigliedriger Name aus dem Polnischen und Tschechischen ins Deutsche übernommen
Theobald Deutsch, Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name; 'Theobald' ist die latinisierte Form von 'Dietbald'
Theodebald Althochdeutsch, Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name 'Theobald' ist die latinisierte Form von 'Dietbald'
Theodegar Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den hl. Thöger von Thüringen, Missionar in Norwegen und Dänemark (11. Jh.) der Name wurde auf überraschend viele verschiedene Arten latinisiert, z.B. als 'Theodegar'
Theodeger Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den hl. Thöger von Thüringen, Missionar in Norwegen und Dänemark (11. Jh.) der Name wurde auf überraschend viele verschiedene Arten latinisiert, z.B. als 'Theodegar'
Theodelind Latinisiert Alter deutscher zweigliedriger Name
zurück

Mehr zum Thema

Top Mädchennamen 2024

1
Lina
2
Emilia
3
Emma
4
Ella
5
Ida
6
Lia
7
Lea
8
Amalia
9
Laura
10
Leonie

Top Jungennamen 2024

1
Levi
2
Liam
3
Emil
4
Anton
5
Paul
6
Leano
7
Theo
8
Elias
9
Jakob
10
Samuel